Der französische Künstler und Fotograf Renaud Marion hat sich im Jahr 2013 Gedanken darüber gemacht, wie die Automobile des 20. Jahrhunderts in eine Epoche überführt werden können, die wir aus Filmen wie “Total Recall” schon kennen. Entstanden sind ästhetisch sehr schöne Arbeiten, wie man sie sich schon heute auf den Strassen wünschen möchte.
Jakob Munkhammar aus Schweden hat diese Idee wieder aufgegriffen und sie insbesondere auf historische Citroën-Modelle übertragen – seine Kompositionen unter dem Titel “Flying Citroën” bringen die Fans schnell auf die Idee, daß hier die berühmten Technologien des “Moteur flottant” (der in den 30er Jahren eingeführten schwebenden Motoraufhängung) oder der Hydropneumatik ins 21. Jahrhundert weiterentwickelt wurden – zum “Voiture Flottant”…
Geniessen wir einige seiner Interpretationen der retro-modernen Citroën basierend auf zeitgenössischen Pressefotos, (C) Jaokob Munkhammar:
und hier das Original von Renaud Marion mit anderen Fabrikaten: www.renaudmarion.com
Dank an Mick Popka für diesen Tip des Tages!
—–
Vintage Citroën evolving into the 21st century – the “Voiture Flottant”?
The French artist and photographer Renaud Marion has spent some thoughts in 2013 about how the cars of the 20th century can be converted into an era that we know from films such as “Total Recall” already today. The result is aesthetically very beautiful work based on photography and Photoshop and an interpretation on how he sees the car to be on the streets of today.
The Swedish artist Jakob Munkhammar has this idea taken up again and applied that concept in particular onto historical Citroen cars – his compositions known under the title “Flying Citroën” bring the fans quickly to the idea that the famous invention by Citroën from the 30s, the “flottant Moteur” (floating engine mount) or hydropneumatics were further developed into the 21st century environments – the “Voiture Flottant” …
Let us enjoy some of his interpretations of retro-modern Citroën based on contemporary press, (C) Jakob Munkhammar – see the gallery above resp. the original works at DeviantArt:
L’automobile et l’art: le dessin du “Voiture Flottant”
L’artiste et photographe française Marion Renaud a fait en 2013 la réflexion sur la façon dont les voitures du 20e siècle peuvent être convertis en une époque que nous savons de films tels que “Total Recall” déjà aujourd’hui. Le résultat est esthétiquement très beau travail, la façon dont nous voulons voir les voitures dans les rues d’aujourd’hui.
L’artiste suédois Jakob Munkhammar a reprise cette idée et de les transférer en particulier les voitures historiques du Citroen – ses compositions sous le titre “Flying Citroën” apporter rapidement l’idée du “Moteur Flottant” (des années 30 introduit sur les Citroën) ou hydropneumatics ont été développés dans le 21ème siècle – la “Voiture flottant”…
Laissez-nous profiter de certains de ses interprétations de Citroën rétro-moderne basé sur presse de l’époque, (C) Jaokob Munkhammar – voici la galerie au-dessus, et sur les pages “DeviantArt”:
Der besondere Sommerurlaubs-Tipp für USA Reisende:
Fahrzeuge von Citroёn stehen seit langem für Innovation, Kreativität, Avantgarde und Bruch mit klassischem Stilelementen. Diese Perspektive der französischen Automobilmarke wird im Mittelpunkt der neuen Ausstellung im California Automobil Museum stehen, die unter dem Titel “Citroёn: Icône française” ab dem 26. Mai 2012 bis zum 29. Juli läuft.
Citroёn-Automobile, vor allem die legendären Traction Avant, 2CV und DS-Modelle, sind seit langem die angesagten, die “IT”-Autos für Künstler, Regisseure, Autoren und alle diejenigen, die sich und ihre Arbeit mit der französischen Kultur assoziieren.
Die Ausstellung “Citroёn: Icône française” wird diese Brücke zwischen den Werken und den Automobilen präsentieren, und zeigt darüber hinaus, wie die vom Firmengründer André-Gustave Citroën initiierte innovative Technik und ausgeklügelte Marketing-Strategie zur Bildung der berühmten Legende beigetragen hat.
In Zusammenarbeit mit der “Alliance Française de Sacramento” und dem 1959 (!) gegründeten “Sacramento Valley Citroën Club” (SVCC, http://www.sacramentovalleycitroen.com/) können frankophile und natürlich auch andere Besucher die Automobil-Entwicklung im “California Automobile Museum” in Sacramento besichtigen – ein unbedingtes Muss für die Fans der Marke und für die, die der kalifornische Sommersonne und Hitze des Westens der USA für einige Stunden bei einem Besuch in einem klimatisierten Museum ausweichen wollen…! 😉
Dank an Richard Bonford, unserem ACI-Kollegen aus den USA, für uns auf diese Veranstaltung hingewiesen hat!
—–
The exhibition: “Citroën: icone française” in California
Citroёn, whose innovative and iconoclastic cars have long been emblematic of the company’s home country of France, will take center stage in the California Automobile Museum’s new exhibit, “Citroёn: Icône française”, opening May 26, 2012.
Citroёns, especially the legendary Traction Avant, 2CV, and DS Models, have long been the go-to cars for artists, film directors, writers, and others wishing to immediately connect their work with global conceptions of French culture.
“Citroёn: Icône française” will link these works to the cars to explore how the innovative engineering and ingenious marketing initiated by company founder André-Gustave Citroën built his legend.
In cooperation with the “Alliance francaise de Sacramento” and the 1959 (!) established “Sacramento Valley Citroën Club” (SVCC, http://www.sacramentovalleycitroen.com/) you can experience the automotive evolution at the California Automobile Museum in Sacramento.
In diesem Jahr steht Citroën ganz im Zeichen der Kunst – so jedenfalls das Leitmotiv des Unternehmens im Heritage-Umfeld. Und natürlich sind viele Fans der Marke künstlerisch aktiv. Dan Fletcher aus Halifax (Yorkshire) ist einer von ihnen. Der gelernte Grafik-Designer ist so verrückt nach Citroën, daß er diese nicht nur gern fährt,sondern sie nun auch zeichnet.
Seine “Illuminatroën” sind großformatige kalligraphische Zeichnungen von Citroën-Fahrzeugen. Man gewinnt den Eindruck, dass sie in der Dämmerung oder der Dunkelheit an einem Fenster vorbeifahren, und den Innenraum beleuchtet haben. Wir wissen ja alle, dass man normalerweise nicht mit Innenbeleuchtung herumfährt – aber in Spielfilmen passiert es doch die ganze Zeit, nicht wahr? Vielleicht erscheinen die Autos etwas geheimnisvoller, weil man keinen Fahrer sieht. Gibt es überhaupt einen Fahrer? Oder fahren sich diese herrlich stimmungsvollen Maschinen selbst herum?
Wer die Frage für sich beantworten möchte oder einfach nur den Stil liebt, sollte sich die mehrsprachige Website von Dan Fletcher anschauen – auf http://www.id19design.co.uk kann man T-Shirts, Sweatshirts, Tassen und weitere Artikel mit seinem Design erwerben.
Dan ist mit seinen “Illuminatroën” auch auf dem ICCCR im August 2012 in Yorkshire mit einem Stand vertreten.
Danke für die Info, Dan!
—–
Citroën and the arts (4): “Illuminatroën”
We are nuts about old Citroëns. We love driving them – and because they are so beautiful some enthusiasts also enjoy drawing them. Dan Fletcher from UK is one of those guys.
His “Illuminatroën” are very large (A3) calligraphic (broad nib) drawings of classic Citroën which seem to be travelling past your window at dusk (or later). We all know that you don’t normally drive with the interior light switched on – but then it happens in the movies all the time, doesn’t it? Perhaps they are a little more mysterious because you can’t see the driver. In fact – IS there a driver? Or are these wonderfully evocative machines actually conducting themselves?
He has been a commercial graphic designer for many years, but in order to follow his love of drawing Citroën he had recently set up a new website selling his drawings printed on to T-Shirts, mugs, sweatshirts and other items where you’re able to order and own one of his “Illuminatroën” for yourself.
Each garment is individually printed – so there is an almost limitless choice of color combinations for each of the 16 Citroën models (more cars being added over time), and some variants (ie. early Traction Avant) are also available – I think the beautiful SM will have to be the next drawing being added to the ID19 Design web site.
The site has part – translations in German, Dutch and French languages, but if anything needs clarifying please e-mail Dan. There is NO on-line ‘store’ – every inquiry is individually dealt with by him. Dan will be present in the main Trading Hall at the 15th ICCCR in Yorkshire, August 2012.
Nous sommes fou des Citroën anciennes. Nous les aimons conduire – et parce qu’ils sont si beaux certains amateurs également profiter de leur élaboration. Dan Fletcher du Royaume-Uni est l’un de ces gars.
Les “Illuminatroën” sont des illustrations calligraphiées à large trait de modèles classiques de Citroëns qui semblent passer devant votre fenêtre au crépuscule (ou plus tard). Nous savons tous que l’on ne conduit en général pas avec l’éclairage intérieur allumé; cependant, c’est toujours ce qui se passe au cinéma, n’est-ce pas? Peut-être sont-elles un peu plus mystérieuses parce que l’on ne peut pas voir le conducteur. Mais au fait, y-a-t-il vraiment un conducteur? Ou bien est-ce que ces machines si merveilleusement évocatrices se conduisent en réalité toutes seules?
Dan Fletcher a été un concepteur graphique pour commercial depuis de nombreuses années, mais dans le but de suivre son amour de la Citroën dessin, il avait récemment mis en place un nouveau site web vendant ses dessins imprimés sur des T-shirts, tasses et d’autres articles où vous êtes en mesure à l’ordre et un propre de son “Illuminatroën” pour vous-même.
Chaque vêtement est imprimé individuellement – il ya donc un choix presque illimité de combinaisons de couleurs pour chacun des modèles Citroën (16 plus de voitures sont ajoutés au fil du temps), et quelques variantes (les Traction Avant avant-guerre) sont également disponibles – il pense que la belle SM devra être le prochain tirage étant ajoutés au site ID19 design web.
Le site est disponible avec des traductions dans les langues allemande, néerlandaise et française, mais si quelque chose doit être clarifiée s’il vous plaît e-mail Dan. Il n’y a AUCUNE “online shop” – chaque demande est traitée individuellement par lui. Dan sera présent dans la salle de foire principale à la 15e ICCCR Yorkshire, Août 2012.
In diesem Jahr standen diverse Citroën-Ausstellungen unter dem Motto “Citroën und die Kunst”, so beispielsweise die Präsentationen auf der Retromobile Paris und der Technoclassica Essen. Das Interesse bei den Fans ist groß, und das Echo ebenso. Zum Wochenende daher folgender Surf-Tipp:
Vor wenigen Tagen erhielt ich einen telefonischen Tip eines Besitzers eines Citroën Ami6, der seinen Wagen in einem unrestaurierten Zustand für die Nachwelt erhält.
Der Fotograf Tim Rehme aus Lemgo hat mit dem Ami eine schöne Fotoserie realisiert – betitelt als “kleiner Franzose, vergessen in einem Hinterhof und dem Verfall preisgegeben. Aber immer noch so zauberhaft schön…”
Citroën Ami6 – Impressions of a forgotten “missis”
As this year’s Citroën slogan for several exhibitions is “Citroën and the arts” we have received numerous comments and also hints to sites on the web – the latest one we though we should share with you for this weekend:
The photographer Tim Rehme from Lemgo has realized a very nice photo shooting with an almost abandoned Citroën Ami6 which is located at an industrial zone in central Germany.
Titled as “little Frenchman, forgotten in a back yard and exposed to the decay. But still so enchantingly beautiful…” the gallery certainly is worth a look for those who love the outstanding design of Flaminio Bertoni.
Thanks to the car owner who pointed us to this site a few days ago!
—–
Citroën AMI6 – Impressions d’une oublie “missis”
Cette année, Citroën a mis en place plusieurs expositions “Citroën et les arts”. Parce que nous avons écrit sur les evenements, nous avons reçu de nombreux commentaires et aussi des conseils àux sites internets – dont la dernière nous avons pensé que nous devrions partager avec vous ce week-end:
Le photographe Tim Rehme de Lemgo a réalisé une serie des photo très agréable avec une Citroën AMI6 qui se trouve dans son jus à une zone industrielle dans le centre de l’Allemagne.
Intitulées comme étant “petit Français, oublié dans une arrière-cour et exposés à la carie. Mais encore si belle à ravir … ” la galerie est certainement en valeur un regard pour ceux qui aiment le design exceptionnel de Flaminio Bertoni.
In Zusammenarbeit mit DEAF, dem holländischen Electronic Arts Festival stellen Chico MacMurtrie und sein Team der Brooklyn’s Amorphic Robot Works die Skulptur “Totemobile” im Atrium der Den Haager Stadthalle aus.
Totemobile ist eine robotertechnisch animierte Skulptur, die sich dem Betrachter zunächst als eine lebensgetreue Kopie des Citroën DS präsentiert. Doch schon entwickelt sich die bekannte Automobil-Silhouette in ein visuell explodierendes, sich ständig umwandelndes Objekt, das sich durch verschiedene Phasen hin zu seiner finalen Form entwickelt: einem organischen, rund 20 Meter hohen Totempfahl.
Bis es seine volle Höhe erreicht, durchläuft die Installation zugleich ein Farbenspiel, inspiriert durch organisch sich entwickelnde Lebensformen und suggeriert dem Betrachter das Vorhandensein eines biologischen Organismus.
Totemobile wurde im Rahmen seiner Weltpremiere erstmals im Ausstellungsraum von Citroën auf der Champs-Élysées Nr. 42 Ende 2007 gezeigt.
Werfen wir kurz einen Blick hinter die Kulisse dieser einzigartigen Installation. Das Totemobile ist durch lineare Aktoren angetrieben und wird durch einen Allen-Bradley Rechner gesteuert, der über 100 Sensoren die Lage der einzelnen Komponenten ermittelt und den hochkomplexen Entfaltungszyklus über einen Zeitraum von rund fünfeinhalb Minuten steuert (bzw. innerhalb von rund 90 Sekunden wieder schließt). Verschiedene, unter anderem laser-kontrollierte Sicherheitssysteme sorgen für die Sicherheit möglicherweise zu nahe kommender Betrachter.
Nach rund 20 Jahren Erfahrung mit industrieller Robotik und der Nachahmung und Optimierung menschlicher Arbeitsmethodiken ist MacMurtrie’s Totemobile die erste seiner Skulpturen, die sich auf den Einsatz von Robotern im Umfeld moderner und populärer Kultur konzentriert. Aus seiner Sicht entwickelt sich das Automobil in der biologischen Vertikale, anstatt wie bisher kulturell beeinflusst und mechanisch bedingt sich ausschließlich vor und zurück zu bewegen.
Chico MacMurtrie sagt selbst über diese Arbeit: “Ich wählte den Citroën DS, nicht weil Citroën als Sponsor auftritt, sondern weil es eine Ikone europäischer Automobile ist, und die in ihm ausgedrückte Dynamik (hydropneumatische Federung, organische Form, und mechanische Ingenieursleistung) als typisch für seine Epoche sehe. Ich wählte die DS auch, weil sie meine eigene mexikanisch-amerikanische “Low Rider” Automobilkultur stark beeinflusste. Ein “Low Rider” war Ausdruck der lateinamerikanischen Kultur… Das Tuning klassischer Automobile mit hydraulischer Aufhängung, begleitet durch ausgefallene Lackierungen, entwickete sich zu einer bedeutenden Kunstform.”
(weitere Details zur künstlerischen Interpretation unten im englischen Originaltext.)
In collaboration with DEAF (Dutch Electronic Art Festival), Chico MacMurtrie and his team at Brooklyn’s Amorphic Robot Works will present the “Totemobile” in the Atrium of The Hague’s city hall.
Totemobile is a robotic sculpture that initially appears as a life-sized representation of the culturally iconic Citroën DS automobile. In performance, this familiar figure is visually exploded, subverted and elaborated through various levels of abstraction until it reaches its final form: an organic 20-meter-tall totem pole. Upon reaching its full height, the work blooms with light, in the form of multiple organically-inspired inflatable sculptures suggesting the final maturation of an enormous biological organism. The work has just completed a three month exhibition in Citroën’s Champs-Élysées showroom in Paris, where it enjoyed its world premiere in November 2007.
The Totemobile is powered by electric linear actuators controlled by an Allen-Bradley industrial control system. The machine is equipped with multiple emergency stops and four state-of-the-art industrial safety laser shields wired directly into the emergency stop system. This emergency system halts all machine movement, should a member of the audience get closer to the work than is safely advisable. Totemobile and its safety and control systems were Veritas inspected for public display in France.
The Allen-Bradley computer system keeps track of the machines’ every location by monitoring more than 100 sensors. These sensors assure each component follows a precise unfolding and regathering of all of the mechanical and sculptural elements in this 42-degree of freedom artwork during its five-and-a-half minute ascent and one-and-a-half minute descent.
The initial form of the robotic sculpture is deceptively simple, and belies the existence of nearly 50 interdependent machines of varying aesthetic and functional purpose. As the sculpture opens and rises, these metal and inflatable machines give voice to varying modes of mobile abstraction, which develop throughout the growth and final “blooming” of the full, 20-meter tall work.
As the familiar structure visually decomposes into its constituent geometric parts, each part becomes a more organic version of the original, and eventually lends its decomposing body to support the life of the new organism it harbors. This automobile’s point of natural transcendence lies in its inflatable airbags: in protecting and distancing its unforgiving synthetic body from us, the inflatable provides a point of direct contact with biological frailty. This point of contact provides the “crack”, which harbors the germ of the unassailable automobile’s biological aspirations. The Citroen becomes fertile ground, which this growing inflatable seed covertly consumes, co-opts and subverts for its own needs – the new thriving body yielding where required to insure the viability of its new-found skeleton, the comfortable and utilitarian form of the Citroen DS leaving its pedestrian servitude and stretching to achieve the organic beauty and flexibility more subtly suggested in its original architecture.
The form of the totem pole is narrative in nature. As the sculpture rises, multiple narratives unfold. In the collision, negotiation and compromises reached between the organic and the inorganic aspects of itself, narratives suggesting entropy, domination, transformation, mortality and the nature of strength are exposed.
Once the resulting half-breed reaches its full mechanical height, the inflatables finally bloom brightly into view in a moment of hybrid ecstasy, and the mechanized lid opens revealing the new growth of an organic stamen. This sign of the fully-mature organism extends further into the sky as if seeking the sun. Taking large inflating breaths, it increases in strength and size. The elaborate organic machine assimilates and conforms to its architectural confines, as if it were using the limited space the building provides to support its own growth – reminding us of a tenacious growing ivy.
After 20 years of practice using robotics, seeking to create metaphors with machines, and emulating the human condition, MacMurtrie’s Totemobile is the first of his sculptures that attempts to drastically change the direction his work has taken by engaging popular culture. Totemobile is a hybrid of an iconic symbol of popular culture and the notion of organic aspiration. It is a car that makes a biological journey upward, instead of the culturally and mechanically familiar forward and reverse. In our comfort with cars, we are invited on that journey with Totemobile, reinspiring awe in the nature that has sheltered and conveyed us, long before the appearance of the automobile.
In using robotics to explore the natural world’s growth and transformation, MacMurtrie and ARW use means which are, at first sight, vastly divergent from their subject. This apparent collision of incongruous matter highlights the unexpected appearance of an elaborate robotic device, whose sole purpose is its own living, and calls our attention back to the substance and priority of those basic biological systems of which we are a part. Systems whose fecundity and adaptability MacMurtrie’s work in robotics both emulates and envies.
Our creations in this world strive for an endurance and resonance so far achieved only by nature Herself. By moving away from the idea of longevity through unassailability, toward finding it in interconnection, interaction, and adaptability, perhaps we can express a higher form of intelligence in our own creations.
Chico MacMurtrie says: “I chose the Citroën DS, not because of Citroën’s sponsorship, but because it is an icon for European cars, and I felt that the live qualities it represented (hydraulic suspensions, organic curvature, and mechanical ingenuity) were emblematic of the time. I also chose the DS because it influenced my Mexican-American low-rider car culture. A low-rider was used by the Latin culture as a medium of expression… converting classic cars with hydraulic suspensions, utilizing elaborate paint jobs, became an art form.”
Mailand / Italien, April 2011: Weltpremiere genetischer Transformationen – ein Projekt mit CITROËN und Designer Ora-Ïto.
Der französische Designer Ora-Ïto, mit dem CITROËN bereits in der Vergangenheit Projekte realisiert hat, stellt zur Mailänder Designwoche 2011 ein außergewöhnliches Kunst-Erlebnis vor.
Inspiriert von den Modellen der Vergangenheit und der aktuellen DS4-Produktlinie, präsentiert Ora-Ïto in “Avverati – A Dream Come True” die Evolution des Citroën Traction Avant und der mythischen Citroën DS als zwei monumentale Skuplturen “Evomobil” und “UFO” und zugleich als Reflexion der Vergangenheit in die Zukunft. Ora-Ïtos Visionen gingen nicht so sehr darum, ein anderes Konzept eines Automobils zu entwickeln, sondern aus ihr eine genetische Veränderung abzuleiten, als universelle Botschaft für die Automobilindustrie, durch künstlerische Vision neue Richtungen die bis dato noch nicht tiefergehend mit einbezogen wurden, nun einzuschlagen.
Die Exponate werden im Rahmen der Milano Design Week 2011 vom 12.-17. April in der Via Monte Napoleone zu sehen sein, und reihen sich damit in die einzigartigen Kunstwerke von Arman (zum Citroën Traction Avant, 1990 “Traction Avant, Traction après” sowie “Long Term Parking”) oder Gabriel Orozco (Citroën DS, 1993) ein.
Milan, Italy, April 2011 — French designer Ora-Ïto launches the worldwide premiere an unusual experience based on the genetic transformations.
On the edge of the hypothesis and contemporary art, Ora-Ïto presents hybrid objects associated to the research and innovation department of the dynastic Citroën.
He has created surprising and unexpected sculptures joining all the parameters and the technologies appropriate for the universe car manufacturers.
Located Piazza Croce Rossa, this democratic exhibition will feature two monotypics kind. Baptized “Evomobil” and “UFO” these two monumental sculptures are the crossing of Citroën’s Icons and a reflection from the past to the future.
Based on the process of the evolution, the vison of Ora-Ito combine historic and sociological testimony by putting aside established codes. The iconoclastic artist was not dreaming about another concept car but a genetic transformation to spread an universal message to the car industry through his artistic vision and new directions never investigated before.
A l’occasion du salon du design de Milan du 12 au 17 Avril, CITROËN expose en exclusivité les deux dernières créations du designer français Ora-ïto sur la Via Monte Napoleone.
UFO est la continuité logique d’un manifeste engagé avec le premier monotypique, Evomobil, réalisé en collaboration avec Citroën. Ces deux entités permettent aux “mutations génétiques” de poser les bases de nouvelles directions jusqu’ici jamais explorées par l’industrie automobile. Ils sont inspirés des creations de Flaminio Bertoni, la Citroën Traction Avant et la Citroën DS.